Pubbl. 60020083 - Mag/20118061 ( 600W ) - 8091 ( 850W )PGRTRCZRUS UKPLMANUAL DE INSTRUÇÕESΕΓΧΕΙΡΙΤΙΟ ΧΡΗΖΗΖ ΚΑΙ ΖΥΝΤΗΡΗΖΗΖELEKTRİKLİ TIRPAN KULLANIM
62PortuguêsNORMAS DE SEGURANÇAATENÇÃO: A máquina, quando bem utilizada, é um instrumento de trabalho rápido, cómodo e eficaz; se utilizarem de modo in
63EλληνικάKANONEΣ AΣΦAΛEIAΣΠΡΟΣΟΧΗ - Το ηχάνηα, εάν χρησιοποιείται σωστά, είναι ένα γρήγορο, άνετο και αποτελεσατικό εργαλείο εργασία. βολικό και
641 2 34TürkçeGÜVENLİK ÖNLEMLERİDİKKAT - Makine doğru kullanıldığında, hızlı çalışan, rahat ve etkin bir araçtır; Yanlış kullanıldığında ya da gerekli
65ČeskyBEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY UPOZORNĚNÍ: Pokud je stroj správně používán, je rychlým a účinným pracovním nástrojem; pokud je používán nesprávně nebo
66 ! , ;
67PolskiZASADY BEZPIECZEŃSTWA 5 - Zakładać specjalne ochronne ubranie oraz inne środki zapewniające bezpieczeństwo, np. obuwie, specjalne spodnie, rę
6868Português TürkçeΕλληνικάKORUYUCU GÜVENLİK GİYSİSİ Elektrikli motorlu tırpanı kullanırken gerekli emniyet açısından her zaman için koruyucu giysil
6945669ČeskyPolskiBEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při práci se strunové sekačky elektrické si vždy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný odě
7070PortuguêsMONTAGEMEλληνικάΣYNAPMOΛOΓHΣH 1 A1 B 23 4MONTAGEM DA PROTECÇÃO SEGURANÇA 600 W 1. Fixe a protecção de plástico ou ferro no tubo de transm
71715 6 Česky 600 W1. (C, . 1B) ,
54ATENÇÃO !!!RISCO DE PREJUÍZO AUDITIVONAS NORMAIS CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO,ESTA MÁQUINA PODE COMPORTAR PARA O OPERADOR ENCARREGADO UM NÍVELDE EXPOSIÇÃ
72PREPARATIVOS PARA USAR -PARA DAR PARTIDAELEKTRIKLI MOTORLU TIRPAN ÇALIŞMASI -MOTORUN ÇALIŞTIRILMASIΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ - N910 11AS CORREIA
73 - (850 W) є (. 9).-
74PARA DAR PARTIDA ÇALIŞTIRMAEKKINHΣH17 18PortuguêsEλληνικάTürkçe! ATENÇÃO - Se recomenda o uso de cabos ao neopreno ou então com duplo isolamento com
75SPOUŠTĚNÍČeskyPolskiURUCHOMIENIE POZOR - Doporučujeme používat prodlužovací kabelyz neoprénu, nebo v každém případě s dvojitou izolacís
76Português TürkçeΕλληνικάPARAGEM DO MOTORMOTORUN DURDURULMASIΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑUTILIZAÇÃOKULLANIMΧΡΗΣΗA exposição às vibrações pode causar danos
77Česky Polski ZASTAVENÍ MOTORUZATRZYMANIE SILNIKAPOUŽITĺUŻYTKOWANIE Vystavení vibracím může způsobit poško
78PortuguêsEλληνικάTürkçeUTILIZAÇÃOKULLANIMΧΡΗΣΗPrecauções na área de trabalho• Mantenha as mãos e os pés à distância do acessório de corte quando li
79POUŽITĺUŻYTKOWANIE Česky PolskiZásady bezpečnosti na pracovním místě• Když zapínáte motor, nesmíte mít ruce ani nohy v blí
8025PortuguêsEλληνικάTürkçeUTILIZAÇÃOKULLANIMΧΡΗΣΗAVISO: Não use a máquina a menos que esteja em condições de pedir ajuda em caso de acidente.2. Cert
81UPOZORNĚNÍ: Nikdy nepoužívejte křovinořez bez možnosti přivolat v případě potřeby pomoc.2. Přesvědčte se, zda se můžete bezpečně pohybovat a stát. Z
WPROWADZENIE ____________________ 74ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZEŻEŃ PRZED ZAGROŻENIAMI ______________ 76-77CZĘŚCI KOSIARKI ELEKTRYCZNEJ _____ 78NO
82PortuguêsEλληνικάTürkçeUTILIZAÇÃOKULLANIMΧΡΗΣΗ33 3435 36Aparar• Mantenha a cabeça de corte ligeiramente acima do solo e inclinada. É a extremidade d
83Zastřihování trávy• Držte skloněnou vyžínací hlavu těsně nad terénem. Uvědomte si, že seče konec struny. Přizpůsobte se pracovnímu tempu struny. Ni
84MANUTENÇÃOBAKIMBAKIMΣΥΝΤΗΡΗΣΗ41 43 44A 44BCABEÇA DE FIO DE NYLON Utilize sempre o mesmo diâmetro de o, como o de origem a m de não sobrecarregar
85ÚDRŽBA4546 47 48A48B .
8649505152ATENÇÃO - Desligar a cha de ligação da rede antes de realizar qualquer manutenção.Controle que a lâmina corta- os (A, Fig. 51) montada s
87: . ,
88ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ BAKIM - MUHAFAZAMANUTENÇÃO - ARMAZENAGEMMANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIANo final de cada estação, em caso de uso intenso, ou de dois
89 - XPAHEHEKONSERWACJA - PRZECHOWYWANIEÚDRŽBA - SKLADOVÁNÍMIMOŘÁDNÁ ÚDRŽBAV případě intenzivního používání doporučujeme prov
90Tensao - Tάση - Voltaj - Napětí - - NapięcieEénfase motor - Mονοφασικó ηλεκτρικó κινητήρα - Bir fazlı motor - Jednofázový motor -
91 ATENÇÃO!!!O risco de acidentes é maior no caso de dispositivos de corte errados! Utilize exclusivamente os dispositivos de corte e as protecçőes re
56pGRTREXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇAΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣSEMBOLLER VE İKAZ İŞARETLERICZRUSPLP1 - Antes de uti
928061 8091Pressão do som - Ακουστικη πιεση − Basinç - Hladina akustického tlaku - - Ciśnienie akustycznedB (A)Incerteza -
94DECLARAÇÃO DECONFORMIDADEΗΛΣΗΠΙΣΤΟΤΗΑΣUYGUNLUK BEYANIES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ DEKLARACJA ZGODNOŚCIPortuguês Ελληνικα Türkçe Če
DECLARAÇÃO DECONFORMIDADEΗΛΣΗΠΙΣΤΟΤΗΑΣUYGUNLUK BEYANIES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ DEKLARACJA ZGODNOŚCIPortuguês Ελληνικα Türkçe Česk
96Tabela de manutençãoTenha em consideração que os intervalos de manutenção seguintes aplicam-se apenas em caso de condições normais de funcionamento.
97Bakım TablosuSadece normal işletim koşulları için lütfen aşağıdaki bakım aralıklarını takip etmeye önem veriniz. Eğer normal işletime göre daha uzun
98 , , .
RESOLUÇÃO DE PROBLEMASATENÇÃO: desligue sempre a máquina e desligue o cabo de alimentação da rede antes de efectuar todos os testes correctivos recome
PROBLEM GİDERMEDİKKAT: ünitenin çalıştırılmasının istenilmesi haricinde, aşağıdaki tabloda önerilen tüm düzeltici testleri gerçekleştirmeden önce daim
! ,
57pGRTREXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇAΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣSEMBOLLER VE İKAZ İŞARETLERICZRUSPLUKVYSVĚTLENÍ SYMBOL
102PortuguêsCERTIFICADO DE GARANTIATürkçeΕλληνικαGARANTİ SERTİFİKASIΕΓΓΥΗΣΗ✂✂COMPRADOR - AΓOPAΣMENO AΠO TON KYPIODISTRIBUIDOR - KATAΣTHMA ΠΛHΣHΣDATA
103 SPRZEDAWCANABYWCA PAN/IDATAMODELNR SERYJNY✂✂✂Nie wysyłaç! Załàczyç jedynie w przypadku żàdania naprawy gwarancyjnej.
- ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.- ΠΡΟΣΟΧΗ! - Το παρóν εγχειρίδιο πρέπει να συνοδεύει το ηχάνηα καθ&a
5858Nos termos das Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relativas à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e ele
59Ve smyslu směrnic 2002/95/ES, 2002/96/ES a 2003/108/ES, které se týkají omezení používání nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízen
60P 1 - Sistema de suporte (8091) 2 - Tubo de transmissão 3 - Cabeça de nylon 4 - Proteção da correia 5 - Junçao da correia 6
NOTE:61
Commentaires sur ces manuels